Tuesday, December 4, 2007

ADDICTED

Addicted


This is a song by Enriquei liked it ,, this is the song, and below is my TRANSLATION :)

Baby im addicted im out of control,
your the drug that keeps me from dieing
Baby I'm a liar but all I really know,
is that your the only reason I'm trying

I'm waisted away
I made a million mistakes am I to late
There is a storm in my head
when you are not near.

Im not afraid of dieing,
but im afraid of losing you.

****************

حبيبتي انني مدمن ولا استطيع تمالك نفسي
انتي المخدر الذي يبقيني على قيد الحياة
حبيبتي انا كاذب, ولكن كل الذي اعرفه بالحقيقه
هو انكِ السبب الوحيد الذي يجعلني احاول العيش

انا تائه بعيداً
وارتكبت الملايين من الأخطاء,, هل تأخرت؟
اُحسُ بعاصفة في رأسي
اذا لم تكوني قربي

انا لستُ خائفاً من الموت,, ولكنني
اخاف ان افقدك...


*****************

waiting 4 ur COMMENTS ON MY TRANSLATION GIRLZ :)

Monday, December 3, 2007


hey therei read this nice and short story and i liked it very muchits languge is sooo easy,and translated :)

u can post ur comment about it :)



A long time ago, there was a huge apple tree.... في قديم الزمان ... كان هناك شجرة تفاح ضخمة

A little boy loved to come and play around it everydayو كان هناك طفل صغير يلعب حول هذه الشجرة كل يوم ..He climbed to the treetop, ate the apples, took a napunder the shadow... كان يتسلق أغصان الشجرة ويأكل من ثمارها ... ثم يغفو قليلا لينام في ظلها ... He loved the tree and the tree loved to play with him.كان يحب الشجرة وكانت الشجرة تحب أن تلعب معه ... Time went by...the little boy had grown up, مر الزمن... وكبر الطفل... And he no longer played around the tree every day. وأصبح لا يلعب حول الشجرة كل يوم... One day, the boy came back to the tree and he looked sad.في يوم من الأيام ... رجع الصبي وكان حزينا!"Come and play with me," the tree asked the boy.فقالت له الشجرة: تعال والعب معي .."I am no longer a kid, I do not play around trees any more" The boy replied. فأجابها الولد: لم أعد صغيرا لألعب حولك... "I want toys. I need money to buy them." أنا أريد بعض اللعب وأحتاج بعض النقود لشرائها... "Sorry, but I do not have money...فأجابته الشجرة: أنا لا يوجد معي نقود!!! But you can pick all my apples and sell them. So, you will have money.ولكن يمكنك أن تأخذ كل التفاح الذي لدي لتبيعه ثم تحصل على النقود التي تريدها... " The boy was so excited. الولد كان سعيدا للغاية... He grabbed all the apples on the tree and left happily.فتسلق الشجرة وجمع كل ثمار التفاح التي عليها وغادر سعيدا ... The boy never came back after he picked the apples. لم يعد الولد بعدها ... The tree was sad. فأصبحت الشجرة حزينة ...One day, the boy who now turned into a man returned وذات يوم عاد الولد ولكنه أصبح رجلا...!!!And the tree was excited "Come and play with me" the tree said. كانت الشجرة في منتهى السعادة لعودته وقالت له: تعال والعب معي... "I do not have time to play. I have to work for my family. ولكنه أجابها: لا يوجد وقت لدي للعب .. فقد أصبحت رجلا مسئولا عن عائلة... Can you help me?هل يمكنك مساعدتي ؟" Sorry", آسفة!!I do not have any house. But you can chop off my branchesTo build your house.فأنا ليس عندي بيت ولكن يمكنك أن تأخذ جميع أغصاني لتبني بها بيتا لك... " So the man cut all the branches of the tree and left happily. فأخذ الرجل كل الأغصان وغادر وهو سعيد...The tree was glad to see him happy but the man never came back since then. كانت الشجرة مسرورة لرؤيته سعيدا... لكن الرجل لم يعد إليها ...The tree was again lonely and sad.فأصبحت الشجرة وحيدة و حزينة مرة أخرى... One hot summer day, وفي يوم حار من ايام الصيف...The man returned and the tree was delighted. عاد الرجل.. وكانت الشجرة في منتهى السعادة.. "Come and play with me!" the tree said.فقالت له الشجرة: تعال والعب معي..."I am getting old. I want to go sailing to relax myself.فقال لها الرجل لقد تقدمت في السن.. وأريد أن أبحر لأي مكان لأرتاح..."Can you give me a boat?" "Said the man". فقال لها الرجل: هل يمكنك إعطائي مركبا.. "Use my trunk to build your boat. You can sail far away and be happy.فأجابته: خذ جذعي لبناء مركب... وبعدها يمكنك أن تبحر به بعيدا ... وتكون سعيدا... " So the man cut the tree trunk to make a boat. فقطع الرجل جذع الشجرة وصنع مركبا!! He went sailing and never showed up for a long time.فسافر مبحرا ولم يعد لمدة طويلة.. Finally, the man returned after many years. أخيرا عاد الرجل بعد غياب طويل ....... "Sorry, my boy. But I do not have anything for you anymore. ولكن الشجرة قالت له: آسفة يا بني.. لم يعد عندي أي شئ أعطيه لك.. No more apples for you... " The tree said". وقالت له: لا يوجد تفاح... "No problem, I do not have any teeth to bite " The man replied.قال لها: لا عليك لم يعد عندي أي أسنان لأقضمها بها... "No more trunk for you to climb on" لم يعد عندي جذع لتتسلقه.. "I am too old for that now" the man said.فأجابها الرجل لقد أصبحت عجوزا ولا أستطيع القيام بذلك!! "I really cannot give you anything...قالت: أنا فعلا لا يوجد لدي ما أعطيه لك...The only thing left is my dying root," The tree said with tears. قالت وهي تبكي.. كل ما تبقى لدي جذور ميتة... "I do not need much now, just a place to rest. فأجابها: كل ما أحتاجه الآن هو مكان لأستريح فيه.. I am tired after all these years" the man replied. فأنا متعب بعد كل هذه السنين..."Good! Old tree roots are the best place to lean on and rest, فأجابته: جذور الشجرة العجوز هي أنسب مكان لك للراحة... Come, come sit down with me and rest.تعال ... تعال واجلس معي لتستريح ... " The man sat down and the tree was glad and smiled with tears... جلس الرجل إليها.. كانت الشجرة سعيدة.. تبسمت والدموع تملأ عينيها...This is you and the tree is your parents!!!هل تعرف من هي هذه الشجرة؟إنها أبويك!!


،،،،ارجو انكم فهمتم المقصد من القصة

Tuesday, November 20, 2007

Darene's translation :)
This is my translation for Nuha's poemLovely taste by the way, Nuha._____________________________When they let your lovely feelings down,Break your dreams with a frown,And they depart as the days,As a lifetime,A wound grows in your heart,As wide as the void they leave behind,Then, the days bring them back to you,How would you welcome them?What would you say to them?Tell them,That you've closed all the wait stations behind them,You no longer wear that garment of eagerness,And wait in the station of their arrival,Observing the people coming,Staring at the travellers faces,Looking in the crowd for their shadows,perfumes,and traces,Perhaps a sweet coincidence brings them back to you.Tell them,You've bled them in the moments of your pain,of your grief,You've aborted them in the moments of their absence,Like a dead fetus inside you,And that you've set them free from youLike birds,You've closed your doors upon their departure,And promised yourself not to open them again,Except for those who deserve...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هذه خاطره اعجبتني واحببت نقلها هنا وترجمتها ان استطعنا
عندما يخذلون إحساسك الجميل
ويكسرون أحلامك بقسوة ويرحلون عنك كالأيام
كالعمر..
وينبت في قلبك جرح بإتساع الفراغ خلفهم
ثم تأتي بهم الايام إليك من جديد
فكيف تستقبل عودتهم
وماذا تقول لهم
قل لهم إنك أغلقت كل محطات الانتظار خلفهم
فلم تعد ترتدي رداء الشوق
وتقف فوق محطات عودتهم تترقب القادمين
وتدقق في وجوه المسافرين
وتبحث في الزحام عن ظلالهم وعطرهم واثرهم
علّ صدفة جميلة تأتي بهم إليك
قل لهم إنك نزفتهم في لحظات ألمك..
كدمك
وأنك اجهضتهم في لحظات غيابهم
كجنين ميت بداخلك
وأنك أطلقت سراحهم منك كالطيور
وأغلقت أبوابك دونهم
وعاهدت نفسك
الاّ تفتح أبوابك إلاّ لأولئك الذين يستحقون
\
\
شهرزاد